Maxwell Cameron

Maxwell Cameron

Political Science; University of British Columbia, Canada

Statement

Max Cameron*

Estoy muy agradecido por haber sido nominado al vicepresidencia y presidencia de LASA. Acepto esta nominación porque quiero contribuir a la misión de LASA de "fomentar el debate intelectual", "promover los intereses de nuestra diversa membresía" y "fomentar el compromiso cívico a través de la construcción de redes y el debate público". Esta misión nunca ha sido más importante porque los debates intelectuales están cada vez más amenazados por la división, la polarización y la incivilidad. La retórica tóxica que contamina la esfera pública puede tornarnos reacios a cumplir con el compromiso cívico, pero debemos seguir comprometidos. 

Much of my own research has been motivated by a commitment to public engagement. In "O'Donnell's Parable," a lecture I was honoured to give on the occasion of the Guillermo O'Donnell Award and Lectureship in LASA 2022, I outlined a vision of how we flourish collectively through the practices of self-government. These practices are learned by doing, through trial and error, ideally under the guidance of good mentors. I believe that one of the places where these practices can be learned and cultivated and mentored is in professional associations. They bring us together in all our pluralism, but with common purpose. They are crucial to our work as academics and essential to the vitality of public life in our societies. 

He dedicado mi carrera al estudio de la democracia, y esta es para mi una gran oportunidad de poder trabajar con LASA, la asociación que considero mi hogar intelectual. LASA es una organización bien administrada, con personal excepcional y una larga historia de intercambio intelectual sostenido, incluso en tiempos sombríos. Como miembro de su Comisión de Libertad Académica y Derechos Humanos, he llegado a apreciar que nuestros miembros quieren que LASA sea una voz para nuestras comunidades. Esa voz debe ser fuerte y sensata, basada en principios y creíble. 

My commitment is to approach all of the various roles of the president in ways that foster civil discourse, diversity, good listening, and above all respect and empathy.  In particular, I will organize a task force to address how we can sustain an environment in which scholarship flourishes despite backlash, backsliding, and threats to our rights and freedoms. I will also foster connections with policymakers and organize sessions on advocacy in the professions with diverse practitioners. Such connections are crucial to our ability to generate urgently needed solutions to challenges like climate change, inequality, coloniality, extractive industries, illicit economies, corruption and violence. 

Students are one fourth of our membership. I'll create opportunities for professional development to enhance their capacity for publicly-engaged research, whether in the social sciences or the arts and humanities. I'll propose as a conference theme that we build on the legacy of great scholars like Guillermo O'Donnell to explore how we can learn to live together as citizens by respecting one another's rights and dignity. Finally, I will continue the fundraising efforts of previous presidents to make LASA more accessible.

El trabajo colaborativo, internacional e interdisciplinario que he realizado durante mi carrera me ha permitido construir redes en las Américas y siempre con la prioridad de involucrar a académicos que trabajan en diferentes idiomas, culturas y disciplinas en temas tan variados como el autogolpe peruano, el estado de la democracia en los Andes, el TLCAN, la Carta Democrática Interamericana, los giros a la izquierda en América Latina y innovaciones participativas. Estas redes y experiencias serán mi apoyo, así como todos aquellos que deseen contribuir a fortalecer LASA como una organización donde el debate público sea diverso y enriquecedor. Mi visión de nuestra asociación es un lugar donde todos contribuyan y se sientan en casa. Quiero trabajar con tod(o/a/e)s y cada un(o/a/e) de ustedes para cumplir esa visión.

Muchísimas gracias

*I acknowledge that Vancouver is located on the traditional, ancestral, and unceded territory of the Coast Salish peoples, including the Musqueam, Squamish, and Tlseil-Waututh First Nations.